Le « Protocole MEC de Poche » comporte 10 épreuves :
– un formulaire de dépistage des troubles
– un questionnaire sur la conscience des troubles
– une grille d’observation du discours conversationnel
– une tâche d’interprétation de métaphores
– une tâche d’évocation lexicale libre
– une tâche de jugement sémantique
– une tâche de rappel de discours narratif
– une tâche d’interprétation d’actes de langage indirects
– une tâche de lecture
– une tâche d’écriture
Champs spécifiques
LangageType d'outil
ÉvaluationPopulation cible
Bien que le protocole "MEC de Poche" soit principalement destiné à l'évaluation des individus cérébrolésés droits, il est également utile auprès de quiconque présente un trouble acquis de la communication verbale, tels les individus avec lésion cérébrale gauche, traumatisme crânien ou démence. Le format "de poche", offre une grande maniabilité et les guides pratiques de cotation et de passation permettent une prise en main rapide de l’outil.Passation
Durée : environ 30 minutes
Matériel : chronomètre
Normalisation et validation
Le Protocole MEC DE POCHE a été soumis à 160 individus indemnes de toute lésion cérébrale afin de procéder à sa normalisation et ainsi évaluer l’effet de l’âge et de la scolarité sur les résultats aux différentes tâches. Pour chacune des tâches et pour chacun des sous-groupes de participants, un point d’alerte a été établi. La notion de point d’alerte réfère à une cote à partir de laquelle l’évaluateur devrait soupçonner chez l’individu évalué la présence de déficits dus à la lésion cérébrale. La validité de construit, de contenu, de fidélité de cotation inter-juges et la sensibilité a été vérifiée. Les résultats de la normalisation et des analyses psychométriques sont disponibles dans le livret introductif du Protocole et à la fin de chaque tâche.
Équipe du CRIUGM et collaborateurs
Yves Joanette, yves.joanette@umontreal.ca; Bernadette Ska; Hélène Côté; Perrine Ferré,perrine.ferre@gmail.comSe procurer l'outil
https://evalorix.com/boutique/produits-et-outils-en-sante/produits-et-outils-en-orthophonie/protocole-mec-protocole-montreal-devaluation-de-la-communication-version-de-poche/
Références
Ferré, P., Lamelin, F., Côté, H., Ska, B. & Joanette, Y. (2011). Protocole MEC-P (Protocole Montréal d’Évaluation de la Communication (version de Poche)). Isbergues (France): Ortho Édition.Ré
1 Joanette, Y., Ska, B. & Côté, H. (2004). Protocole Montréal d’Évaluation de la Communication. Isbergues, France : Ortho Édition.
1. 2 Ferré, P. 140. Ferré, P., Lamelin, F., Côté, H., Ska, B. & Joanette, Y. (2011). Protocole MEC-P (Protocole Montréal d’Évaluation de la Communication (version de Poche)). Isbergues (France): Ortho Édition., Lamelin, F., Côté, H., Ska, B. & Joanette, Y. (2011). Protocole MEC-P (Protocole Montréal d’Évaluation de la Communication (version de Poche)). Isbergues (France): Ortho Édition.
2. Ferré, P., Lamelin, F., Côté, H., Ska, B. & Joanette, Y. (2011). Protocole MEC-P (Protocole Montréal d’Én de la Communication (version de Poche)). Isbergues (France): Ortho Édition.